Intertextuality and knowledge translation in travel reports: the Capim River and its inhabitants in the narratives of Alfred Russel Wallace (1849), João Barbosa Rodrigues (1874–1875) and Emil Goeldi (1897)
| dc.citation.epage | 22 | pt_BR |
| dc.citation.spage | 2 | pt_BR |
| dc.citation.volume | 73 | pt_BR |
| dc.creator | Sanjad, Nelson | |
| dc.creator | Ximenes, Cláudio | |
| dc.date.accessioned | 2025-12-12T13:54:27Z | |
| dc.date.available | 2025-08-28 | |
| dc.date.issued | 2022-01-13 | |
| dc.description.abstract | O artigo analisa as narrativas de três viagens ao longo do rio Capim, no estado do Pará, entre 1849 e 1897: as de Alfred Russel Wallace (1823–1913), de João Barbosa Rodrigues (1842–1909) e de Emílio Goeldi (1859–1917), que viajou na companhia de um outro cientista, Jacques Huber (1867–1914). Esses são considerados os primeiros cientistas a explorarem o rio e a publicarem trabalhos sobre ele. Destacamos a intertextualidade presente nos relatos que escreveram e também o processo de tradução de conhecimentos entre os viajantes e seus interlocutores, uma abordagem que reputamos como necessária e incontornável ao desenvolvimento desse campo de investigações. Nossas principais fontes são as narrativas publicadas, por vezes associadas a manuscritos e à iconografia. | pt_BR |
| dc.description.resumo | The article analyzes the narratives of three travels along the Capim River, in the state of Pará, Brazil, between 1849 and 1897: those of Alfred Russel Wallace (1823–1913), João Barbosa Rodrigues (1842–1909) and Emil Goeldi (1859 –1917), who traveled with another scientist, Jacques Huber (1867–1914). These are considered the first scientists to explore the river and publish work on it. We highlight the intertextuality of their reports and also the process of knowledge translation between travelers and their interlocutors, an approach that we consider necessary and unavoidable for the development of this field of investigation. Our main sources are published narratives, sometimes associated with manuscripts and iconography. | pt_BR |
| dc.identifier.citation | SANJAD, Nelson; XIMENES, Cláudio. Intertextuality and knowledge translation in travel reports: the Capim River and its inhabitants in the narratives of Alfred Russel Wallace (1849), João Barbosa Rodrigues (1874–1875) and Emil Goeldi (1897). Rodriguésia, [s. l.], v. 73, p. 2-22, 13 Jan. 2022. Disponível em: http://dx.doi.org/10.1590/2175-7860202273099. Acesso em: 28 ago. 2025. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/3073 | |
| dc.language | eng | pt_BR |
| dc.publisher | Museu Paraense Emílio Goeldi | pt_BR |
| dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
| dc.publisher.initials | MPEG | pt_BR |
| dc.relation.ispartof | Rodriguésia | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.subject | Amazon | pt_BR |
| dc.subject | Indigenous peoples | pt_BR |
| dc.subject | Network of knowledge | pt_BR |
| dc.subject | Travel narrative | pt_BR |
| dc.subject | Traveling naturalist | pt_BR |
| dc.subject.cnpq | CNPQ::CIENCIAS SOCIAIS APLICADAS::COMUNICACAO | pt_BR |
| dc.title | Intertextuality and knowledge translation in travel reports: the Capim River and its inhabitants in the narratives of Alfred Russel Wallace (1849), João Barbosa Rodrigues (1874–1875) and Emil Goeldi (1897) | pt_BR |
| dc.title.alternative | Intertextualidade e tradução de conhecimento em relatos de viagem: o Rio Capim e seus habitantes nas narrativas de Alfred Russel Wallace (1849), João Barbosa Rodrigues (1874-1875) e Emil Goeldi (1897) | pt_BR |
| dc.type | Artigo de Periódico | pt_BR |
Arquivos
Pacote original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- Intertextuality and knowledge ....pdf
- Tamanho:
- 3.97 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição:
Licença do pacote
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 1.65 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição:
