Skip navigation
  • Portal do Governo Brasileiro
DSpace logo
  • Home
  • Browse
    • Communities
      & Collections
    • Browse Items by:
    • Issue Date
    • Author
    • ???browse.menu.advisor???
    • Title
    • Subject
    • ???browse.menu.type???
    • ???browse.menu.cnpq???
    • ???browse.menu.department???
    • ???browse.menu.program???
    • ???browse.menu.access???
  • Feedback
  • Language
    • español
    • English
    • português
  • Sign on to:
    • My DSpace
    • Receive email
      updates
    • Edit Profile

Please use this identifier to cite or link to this item: https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/2260
metadata.dc.type: Resumo
Title: Levantamento e análise do léxico de parentesco tupi em dicionários coloniais
Other Titles: Survey and analysis of the Tupi kinship lexicon in colonial dictionaries
metadata.dc.creator: Mota, Jaqueline Ferreira da
Barros, Maria Cândida D. Mendes
metadata.dc.description.resumo: O léxico de parentesco é um caminho para se conhecer aspectos sociais de um grupo. O objetivo do trabalho é fazer um levantamento dos vocábulos de parentesco tupi e analisá-lo sob a luz da metodologia de Florestan Fernandes (1963), que acredita serem os vocábulos de parentesco um caminho para se atingir as instituições sociais e as condutas dos indivíduos em uma dada sociedade. Este pesquisador segue Morgan, que é pioneiro neste campo de estudos. A metodologia utilizada será a comparação entre fontes dos séculos XVI e XVIII, buscando comprovar a hipótese de que o casamento cristão, que é uma mudança social, entre os indígenas, se refletiu em seu léxico. Organização Social dos Tupinambá (1963), e dicionários jesuíticos do século XVIII são o material utilizado. A comparação entre as obras buscará quais as permanências e as mudanças, contextualizando a evangelização cristã nos resultados.
Abstract: The kinship lexicon is a way to know social aspects of a group. The objective of this work is to make a survey of Tupi kinship vocabulary and analyze it under the light of the methodology of Florestan Fernandes (1963), who believes that kinship vocabulary is a way to reach social institutions and the behavior of individuals in a given society. This researcher follows Morgan, who is a pioneer in this field of studies. The methodology used will be the comparison between 16th and 18th century sources, seeking to prove the hypothesis that Christian marriage, which is a social change, among the indigenous people, was reflected in their lexicon. Social Organization of the Tupinambá (1963), and Jesuit dictionaries from the 18th century are the material used. The comparison between the works will seek what permanences and changes, contextualizing Christian evangelization in the results.
Keywords: Tupi
Dicionários
metadata.dc.subject.cnpq: CNPQ::CIENCIAS HUMANAS
metadata.dc.language: por
metadata.dc.publisher.country: Brasil
Publisher: Museu Paraense Emílio Goeldi
metadata.dc.publisher.initials: MPEG
Citation: MOTA, Jaqueline Ferreira da; BARROS, Maria Cândida D. Mendes. Levantamento e análise do léxico de parentesco tupi em dicionários coloniais. In: SEMINÁRIO DE INICIAÇÃO CIENTIFICA DO MUSEU GOELDI, 13., 2005, Belém. Livro de Resumos. Belém, MPEG, 2005.
metadata.dc.rights: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/2260
Issue Date: 30-Jun-2005
Appears in Collections:Resumos - Ciências Humanas

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
29.LEVANTAMENTO E ANÁLISE.pdf355,64 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

logo-mctic