Skip navigation
  • Portal do Governo Brasileiro
DSpace logo
  • Página de inicio
  • Listar
    • Comunidades
    • Buscar elementos por:
    • Fecha Publicación
    • Autor
    • ???browse.menu.advisor???
    • Título
    • Materia
    • ???browse.menu.type???
    • ???browse.menu.cnpq???
    • ???browse.menu.department???
    • ???browse.menu.program???
    • ???browse.menu.access???
  • Comentarios
  • Language
    • español
    • English
    • português
  • Servicios
    • Mi DSpace
    • Alertas
    • Editar perfil

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/524
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.creatorBarros, Maria Cândida Drumond Mendes-
dc.date.accessioned2011-11-22T19:29:48Z-
dc.date.available2011-11-22T19:29:48Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.citationBARROS, Maria Cândida Mendes Drumond. O confessionário colonial como um gênero textual substituto do intérprete na confissão. In: ASSUNÇÃO, C.; FERNANDES, G.; LOUREIRO. M. (Eds) Idéias Linguísticas na Península Ibérica (séc. XIV a Séc. XIX). Projeção da Linguística Ibérica na América Latina e Ásia. Münster: Nodus Publikationen, 2010. V. 1, p 33-42.pt_BR
dc.identifier.isbn978-83-89323-297-0-
dc.identifier.urihttp://repositorio.museu-goeldi.br/handle/mgoeldi/524-
dc.description.abstractO trabalho relaciona a discussão teológica a respeito da legitimidade (ou não) do intérprete na confissão com o formato de confessionários em línguas indígenas produzidos pela evangelização espanhola e portuguesa entre os séculos XVI e XVIII. Esses textos compostos por meio de roteiros de perguntas que pediam sim ou não de respostas, permitindo aos missionários confessar com independência de intermediários. Por fim, o trabalho descreve as diferentes posições dos jesuítas no Brasil em relação à presença dos intérpretes na confissão em duas conjunturas, antes e depois a fixação de um confessionário tupi.pt_BR
dc.language.isoptpt_BR
dc.publisherNodus Publikationenpt_BR
dc.subjectLinguísticapt_BR
dc.subjectJesuítaspt_BR
dc.subjectLíngua Tupipt_BR
dc.subjectConfessionário Tupipt_BR
dc.subjectLínguas indígenaspt_BR
dc.titleO confessionário colonial como um gênero textual substituto do intérprete na confissãopt_BR
dc.typecapítulo de livropt_BR
Aparece en las colecciones: Ciências Humanas - Capítulos de Livros

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
caplivro_Confessionário colonial_versao editor.pdf131,41 kBAdobe PDFVista previa
Visualizar/Abrir
Mostrar el registro sencillo del ítem


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons

logo-mctic